Dnes je pondelok, 16.september 2019, meniny má: Ľudmila
Čas čítania
2 minutes
Zatiaľ prečítané

Knižný tip od Grace Burrowesovej: Načúvaj môjmu srdcu

jún 11, 2013 - 07:14
Nevšedná erotická romanca o šľachtickom rode Windhamovcov. Gayle Windham, gróf z Westhavenu, sa v snahe uniknúť nástrahám svojho otca, ktorý ho chce silou-mocou oženiť, uchýli na leto do svojho staromládeneckého domu v Londýne. Vtedy mu padne do oka jeho nová gazdiná, pôvabná, vzdelaná a kultivovaná mladá žena. Anna Seatonová bezpochyby nie je obyčajná slúžka a Gayle je odhodlaný odhaliť jej záhadnú minulosť...
 
ÚRYVOK Z KNIHY
 
Pani Seatonová mu podala vysoký orosený pohár a gróf si opatrne odpil. Dopriala mu štedrú dávku cukru, nuž sa napil trochu viac.
„Vy si nedáte?“ spýtal sa, hľadiac, ako chodí po izbe.
„Som vaša zamestnankyňa.“ Odišla k nočnému stolíku, vzala krhlu a doliala vodu do vázy na okne. „A treba poliať ruže.“
„Takže to vy ste z môjho domu spravili kvetinárstvo?“ vyzvedal, keď dopil citronádu.
 
„Presne tak. Máte nádherný dom, vaše lordstvo, a kvety jeho krásu zvýrazňujú.“
„Zobudíte ma, ak budem spať vyše hodiny?“ spýtal sa pri márnom pokuse položiť pohár naspäť na nočný stolík. Vzala mu ho a pozrela mu do očí.
„Budem vás kontrolovať každú hodinu až do rána, vaše lordstvo, ale kým sa uložíte, mali by ste niečo zjesť. Vynechali ste čaj i večeru.“
Pozrel sa na tácku. Ležal na nej tanier s veľkým pocukrovaným čučoriedkovým mafinom.
 
„Odkrojte mi polovicu,“ požiadal ju obozretne. „A prosím vás, sadnite si. Neposedné ženy nemôžem vystáť.“
„Niekedy mi pripomínate vášho otca,“ poznamenala, keď odkrojila polovicu mafinu a sadla si k nemu. „Obaja ste autoritatívni.“
„Chceli ste povedať smiešni,“ opravil ju a nedôverčivo si obzrel mafin, kým si kúsok odhryzol.
„Váš otec nie je smiešny, hoci niektoré jeho intrigy sú.“
„Tuším mám diplomatickú gazdinú, ktorá pečie celkom dobré mafiny,“ podotkol s ironickým úsmevom. „Radšej ho zjem celý, aspoň nič neostane nazvyš.“
 
„Chcete naň aj trochu masla?“
„Iba trošku. Ako ste sa dozvedeli o intrigách môjho otca?“
„Služobníctvo odjakživa klebetí.“ Pokrčila plecami a vzápätí si uvedomila, že sa správa príliš nenútene. Mlčky natierala mafin maslom. „Jeho špehovia vraj sledujú každú vašu schôdzku.“
 
„Smiešne je, že ten starý darebák manipuluje všetkými slečinkami, ktoré na mňa číhajú na spoločenských udalostiach,“ odsekol. „Každá sa chce stať vojvodkyňou, tak sa ku mne hrnú ako ovce, a to ja nestrpím.“ No ak má špehov aj v dome mojej milenky, pomyslel si nespokojne, tak zbohom rodina. „Nech si otec intriguje, koľko chce, ja si manželku vyberiem sám, ďakujem pekne. Priniesli ste len jeden mafin?“ Zamával na ňu posledným kúskom.
„Pre istotu som vzala dva, ak by vám náhodou zachutili. Dáte si maslo?“ Z plátennej výstelky malého košíka vybrala druhý mafin.
Všimol si šibalské iskričky v jej očiach a zistil, že sa tiež uškŕňa.
 
„Len trošku, a kvapku citronády.“
„Nechystáte sa na mňa podať žalobu, alebo áno?“ spýtala sa bez rozmýšľania. Vzápätí sa zamračila, akoby jej slová vyleteli z úst proti jej vôli.
„Skvelý nápad,“ zhodnotil jej otázku a vzal si jedlo. „Prečo to nerozhlásiť celému svetu? Vojvodovho syna zložila vlastná gazdiná, lebo si myslela, že obťažuje slúžku.“
 
„Veď ste ju obťažovali, a to nebolo vhodné, vaše lordstvo.“
„Pani Seatonová,“ zazrel na ňu povýšenecky. „Nikdy neobťažujem služobníctvo. Do kozubovej mriežky sa jej zachytili gombíky a nemohla sa vyslobodiť. To je všetko.“
„Gombíky?“ Ruka jej vyletela k ústam a on si uvedomil, že po vysvetlení videla celú scénu v novom svetle. „Vaše lordstvo, prosím vás o odpustenie.“
 
„Vyliečim sa, pani Seatonová.“ Takmer sa usmial nad jej rozrušením. „Nabudúce sa radšej spýtajte, čo to stváram, a ušetríte nám obom kopu poníženia.“ Vrátil jej pohár. „Nebojte sa, odplata vás neminie.“
„Odplata?“
„Veru tak. Som totiž neznesiteľný pacient.“
 
 
Zdroj a foto: Slovenský spisovateľ

- - Inzercia - -